ФОТО: AFP/SCANPIX

Минимум два диктора новостей иранской вещательной компании IRIB сообщили об уходе с работы, а еще одна иранская журналистка рассказала, что бросила работу уже какое-то время назад, и извинилась за ложь в государственном издании на протяжении 13 лет, пишет The Guardian.

"Простите, что 13 лет я рассказывала вам ложь", - в соцсети Instagram сообщила иранская журналистка Геларе Джабари.

Диктора Захра Хатами сообщила об уходе из IRIB со словами: "Спасибо, что приняли меня как диктора новостей. Я больше никогда не вернусь на телевидение. Простите меня".

8

Ее коллега в IRIB Саба Рад простилась со зрителями со словами: "Спасибо за поддержку во все годы моей карьеры. После 21 года работы на радио и телевидении я сообщаю, что больше не могу продолжать работу в СМИ. Я не могу".

Сообщения иранских журналистов рассматриваются как выражение недовольства после изначальных попыток иранских чиновников отрицать, что вооруженные силы Ирана сбили украинский самолет.

8

Как известно, Иран на этой неделе отрицал, что скрывал факты об атаке на украинский самолет у Тегерана.

Украинский самолет с 176 людьми на борту упал 8 января через несколько часов после удара Ирана по базам США в Ираке.

Иран в конце концов признал, что сбил украинский самолет по ошибке.

Реагируя на это сообщение, иранцы в Тегеране и других городах в ходе протестов осудили правительство за умалчивание информации и потребовали, чтобы чиновники, ответственные за трагедию, ушли с должностей.

Иранская ассоциация журналистов отметила, что дело о катастрофе украинского самолета "похоронило общественное доверие", что еще больше повредило репутации официальных СМИ Ирана.

8

Галерея: Крушение самолета в Иране 

Иранский журналист Ганбар Надери - политический комментатор из подконтрольного государством СМИ Press TV - выразил мнение, что общество Ирана больше не верит госучреждениям.

"Люди мало доверяют правительству и хотят больше свободы. Ложь о сбитом самолете подорвала общественное доверие. Революционная гвардия Ирана это очень хорошо осознает", - указал Надери.

8

"После убийства Касема Сулеймани миллионы иранцев вышли на улицы. Это был редкий момент единства, но Революционная гвардия это испортила. Журналисты должны мочь спать по ночам. Я никогда не смогу дистанцироваться от правды. Это прекрасная страна, однако она допустила несколько неприемлемых ошибок. Если Революционная гвардия сбила гражданский самолет, то у меня нет выбора, кроме как осудить это", - добавил журналист.

Галерея: Протесты в Иране

Ассоциация журналистов Ирана отмечает, что публикация ложной информации еще больше бросила тень на и так не особо яркую репутацию иранских СМИ.

"Громче всего мы лжем тогда, когда лжем себе. Журналисты гостелевидения Ирана признают, что их доверие потеряно [поэтому и сообщили об уходе с работы]", - сказано в сообщении ассоциации.

8

Отражение трагедии украинского самолета в очередной раз подтвердило, что жители Ирана не могут довериться государственным СМИ.

Многие газеты Ирана выразили обеспокоенность, что часть общества Ирана новейшую информацию о катастрофе самолета искала главным образом в зарубежных, а не в местных СМИ.

Международная организация "Репортеры без границ" в индексе свободы прессы поставила Иран лишь на 170-е место из 180 стран.

8

"Репортеры без границ" указывают, что с момента исламской революции в 1979 году в Иране были арестованы или убиты минимум 860 журналистов и гражданских активистов.

Прочитать и добавить комментарий

ВСЕ ГАЛЕРЕИ